Version imprimable

Aus der Harzreise

Schwarze Röcke, seidne Strümpfe,
Weisse höfliche Manschetten,
Sanfte Reden, Embrassieren -
Ach, wenn sie nur Herzen hätten!

Herzen in der Brust, und Liebe,
Warme Liebe in dem Herzen -
Ach, mich tötet ihr Gesinge
Von erlognen Liebesschmerzen.

Auf die Bergen will ich steigen,
Wo die frommen Hütten stehen,
Wo die Brust sich frei erschliesset,
Und die freien Lüfte wehen.

Auf die Berge will ich steigen,
Wo die dunkeln Tannen ragen,
Bäche rauschen, Vögel singen,
Und die stolzen Wolken jagen.

Lebet wohl, ihr glatten Säle!
Glatte Herren, glatte Frauen!
Auf die Berge will ich steigen,
Lachend auf euch niederschauen.

Voyage dans le Harz

Jupes noires et bas de soie,
Manchettes blanches, bien comme il faut,
Douces paroles, embrassades -
Hélas ! Si seulement elles avaient un cœur !

Un cœur dans la poitrine, de l'amour,
De l'amour qui réchauffe le cœur -
Elles me tuent, quand elles chantent
Leurs mensonges de mal d'amour.

Je gravirai les monts
Où dorment les pieuses chaumières,
Où la poitrine s'ouvre librement
Et libres soufflent les vents.

Je gravirai les monts
Où se dressent les sombres sapins,
Murmurent les ruisseaux, chantent les oiseaux,
Courent les fiers nuages.

Longue vie à vous, froids salons,
Froids messieurs, froides dames,
Je veux gravir les monts et
De là-haut, rire en vous regardant.

Heinri Heine
Reisebilder
Tableaux de voyage
Traduction : ©Serge Dinerstein

PrécédentSuivant